Fotoğrafım
Istanbul, Türkiye
Bir ben kaldım ortada Bende ben kalmadı dünyada.

4 Ağustos 2010 Çarşamba

Sen Geldin

Hoş geldin.
Ne iyi ettin de geldin.
Dünyama hoş geldin.

Kuru kutuplardan soğuk, çölden kurak diye düşündüğüm anda,
Kırıldı fay, eridi buzul, yeşile döndü çöl.
Ama durma daha çok kurak yerim, pek çok buzulum var.
Yalvarırım kır, vur da vur karanlığın ve kuraklığın buzul duvarlarına.

Ben çok üşüdüm, seni beklerken hem de çok. ‘'Üşüyorum, kapama gözlerini'' diyorum şimdi ilk ve son kez sana.
'' Hoşgeldin'' dedi bir kere yüreğim, ve ekledi '' ne iyi ettin de geldin, ne bir dakika geç ne bir dakika erken, tam zamanıydı gelişin''.

Hep teklif var, ama ısrar yoktur bende.
Uzun yıllar sular kesikti, taşımaktan kollarım uzadı.
Sen geldin musluklardan tıslama sesleri başladı.
Sanırım arızayı buldun...
Ve sanırım, sen o arızayı da çözersin, evet evet çözersin.
Farkında mısın? ne zaman iki çift laf edelim desek, bir şeyler değişiyor ya da bir şeyler benzeşiyor. Yoksa biz içimizdeki bir şeylerin elçileri miyiz?

Bini bir, biri bin yapan bir güç var şimdi içimde, her lafında bu bir tat daha artmakta.

Sende tattım gerçek aşkı,

Şükrediyorum Allah’a iyi ki geldin diye..
Yunus Keleş

Welcome.
What did you come good for you.
Welcome to my world.

Of dry polar cold, dry desert of think as soon as I
Broke faults, glaciers melted, turned the desert green.
But my stay more arid locations, many glaciers have.
Beg break, hit the shot of the glacier walls of darkness and drought.

I was very cold, and you're waiting too. I'm cold, close your eyes first and last time I say to you now.
My heart once he said''Hello''and added''What did you come good for you, what passed for a minute what a minute earlier, was the development of a good time''.

There are always offered, but does not insist too.
For many years, water was cut, to move my arm was extended.
You came hissing sound of taps began.
I think you got the failure ...
And I think you would you solve it or the failure, yes, yes, do you solve.
Are you aware? When we say let the two couples to talk, something is changing or has something similar. Or something within us that we are ambassadors?

Thousand one, one thousand which there is now a power in me, this is a taste of each word are increasing more.

I got taste of true love,

I am thankful to God that you came well .. I
Yunus Keles

Hiç yorum yok: